世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

なんだか胸騒ぎがするって英語でなんて言うの?

嫌な予感がするという意味ですが、英語で同じ表現ありますか
default user icon
marさん
2022/11/27 19:45
date icon
good icon

6

pv icon

4133

回答
  • I have a feeling that something bad will happen.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I have a feeling that something bad will happen. 『何だか悪いことが起きそうな気がする』という表現ができます。 少し変えて、 I feel something is not right. 『何かおかしい気がする』とも言えますね! 役に立ちそうな単語とフレーズ feel something is not right 何かがおかしい・間違っていると感じる have a bad feeling about ~について胸騒ぎ・悪い予感がする 参考になれば幸いです。
回答
  • I have a bad feeling about this.

  • I'm not sure, but I'm feeling kind of anxious for some reason.

  • Something doesn't seem right. I don't know what it is though.

ご質問ありがとうございます。 ① "I have a bad feeling about this."=「何か嫌な予感があります。」 ② "I'm not sure,"=「確かではないのですが」 "but I'm feeling kind of anxious for some reason."=「でもなぜか不安です。」 ③ "Something doesn't seem right.”=「何か変です。」 "I don't know what it is though."=「それが何なのか分からないですが。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

6

pv icon

4133

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4133

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー