Kazukoさんの文は合っています。
いっぱい言い方がありますので少し加えます。
"This is called mikan"
"this is" 「これは」"these are" 「これらは」も言えます。
"called ~" 「〜て呼んでいます」
"We say mikan"
"we" 「我々は」
"say" 「言います」
そして全部の文の後に "in Japanese" をつけることができます。
"We say mikan in Japanese."
"We call it mikan in Japanese."
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されている通り、ご質問にある表現は正しいです。『これはミカンと言います』と言うのであれば、We call it Mikan in Japanese. とか、It’s called Mikan in Japanese. とするとよいでしょう!
役に立ちそうな単語とフレーズ
no matter what you call it 呼び方がどうであれ
call it good それでいいということにしておく
参考になれば幸いです。