Japanese people used to eat a lot more fish than people do nowadays.
In the old days, Japanese people consumed a lot more fish than people do these days.
この場合、次のように言うと良いでしょう。
ーJapanese people used to eat a lot more fish than people do nowadays.
「昔日本人は今よりもっとたくさんの魚を食べていた」
used to を使って「昔はよく〜したものだった」と言えます。
ーIn the old days, Japanese people consumed a lot more fish than people do these days.
「昔日本人は今よりもっとたくさんの魚を消費していた」
in the old days で「昔に」
to consume「消費する・食す」
ご参考まで!
Japanese people from long ago used to eat fish much more often than how it's eaten today.
ご質問ありがとうございます。
この場合、今と昔の対比したいなら、「昔の日本人は今よりもたくさんの魚を食べていました」という文章は英語で「Japanese people from long ago used to eat fish much more often than how it's eaten today.」になります。
ご参考になれば幸いです。