世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

4人の中の一人が抜けると残された人が大変だねって英語でなんて言うの?

4人しかいないチームで働いている人に対して、その中の1人が抜けてしまうと、残された人の仕事が大変になるね、と友達に言いたいです。
default user icon
Yohei24さん
2022/12/01 21:59
date icon
good icon

1

pv icon

1435

回答
  • When one of the four of you isn't there, it's tough for the remaining three.

  • If one of you is missing out of the four, it makes it harder for the other three.

この場合、次のような言い方ができます。 ーWhen one of the four of you isn't there, it's tough for the remaining three. 「4人のうち一人がいないと、残りの3人は大変だね」 one of the four of you で「あなたたち4人のうちの一人」 tough で「大変な」 ーIf one of you is missing out of the four, it makes it harder for the other three. 「4人のうち一人がいないと、他の3人にとってもっと大変になる」 out of the four で「4人のうち」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1435

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1435

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら