無理して最後まで食べる習慣は病気になり結局高くつくよって英語でなんて言うの?

残さないことも大事だけどね
default user icon
( NO NAME )
2017/03/02 10:37
date icon
good icon

4

pv icon

2302

回答
  • If you habitually force yourself to eat everything on your plate, it'll just make you sick.

    play icon

  • Habitually forcing yourself to clean your plate could cost you your health.

    play icon

高くつく = to be costly, to come at a price
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Forcing yourself to eat every bite will make you unhealthy and cost you a lot of money.

    play icon

  • A habit of eating too much will cause poor health and be costly in the future.

    play icon

  • Over-eating will damage your health and cost more in the long run.

    play icon

英訳1:force oneself to ...は「~に…することを強いる」ということ。
biteは「噛むこと」。さらに、make ~ ...は「~を…にする」、cost ~ ...は「~に…(お金などを)失わせる」という意味です。

英訳2:cause は「~の原因となる」、costly は「金のかかる、犠牲が大きい」。

英訳3:over-eating は名詞で「食べすぎ」の意味ですね。damage は「~を傷つける」。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

4

pv icon

2302

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2302

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら