ヘルプ

無理して最後まで食べる習慣は病気になり結局高くつくよって英語でなんて言うの?

残さないことも大事だけどね
( NO NAME )
2017/03/02 10:37

4

1791

回答
  • If you habitually force yourself to eat everything on your plate, it'll just make you sick.

  • Habitually forcing yourself to clean your plate could cost you your health.

高くつく = to be costly, to come at a price
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Forcing yourself to eat every bite will make you unhealthy and cost you a lot of money.

  • A habit of eating too much will cause poor health and be costly in the future.

  • Over-eating will damage your health and cost more in the long run.

英訳1:force oneself to ...は「~に…することを強いる」ということ。
biteは「噛むこと」。さらに、make ~ ...は「~を…にする」、cost ~ ...は「~に…(お金などを)失わせる」という意味です。

英訳2:cause は「~の原因となる」、costly は「金のかかる、犠牲が大きい」。

英訳3:over-eating は名詞で「食べすぎ」の意味ですね。damage は「~を傷つける」。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表

4

1791

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:1791

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら