世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

明日は予約客が少ないので余裕を持って仕事ができそうって英語でなんて言うの?

美容院のスタッフ同士の会話です。明日は予約のお客さんが少ないので、余裕を持って仕事ができそう。 余裕を持って、を英語でどう言うか、また、時制がよくわかりません。教えてください!
default user icon
Tomokoさん
2022/12/01 23:44
date icon
good icon

2

pv icon

1848

回答
  • We don't have a lot of reservations tomorrow, so I think we'll be able to work in a relaxed manner then..

  • We don't have many clients who's made reservations for tomorrow, so we won't have to be in a rush during work.

ご質問ありがとうございます。 ① "We don't have a lot of reservations tomorrow,"=「明日は多くの予約は入っていない」 "so I think we'll be able to work in a relaxed manner then."=「なので、ゆったりと働けると思う。」 ② "We don't have many clients who's made reservations for tomorrow,"=「明日、あまり予約をしたお客さんはいない」 "so we won't have to be in a rush during work."=「なので、仕事中、バタバタしなくていい。」 ☆予約の部分は現在形で、そして明日の部分は未来形 (we will be able to... , we will not have to...)になります。 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • We don't have many appointments tomorrow, so I won't be pressed for time when I'm working.

この場合、次のような言い方もできます。 ーWe don't have many appointments tomorrow, so I won't be so pressed for time when I'm working. 「明日はたくさん予約が入っていないから、働いている時、時間に追われない」=「余裕を持って仕事ができる」 to be pressed for time で「時間に追われる・時間に縛られる」 ーThere aren't that many people coming in tomorrow, so I won't have to rush through my customers. 「明日はそんなたくさんの人が来ないから、お客さんを急いで終わらせなくて良い」 to rush through で「急いで終わらせる・仕事をさっさと片付ける」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1848

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1848

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら