世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今日は都合が悪いって英語でなんて言うの?

今日は都合が悪くなったので、明日に予約を変更してほしいときになんて伝えればよいのでしょうか。
male user icon
hiroさん
2016/01/30 22:21
date icon
good icon

21

pv icon

24090

回答
  • ① I can't do today anymore! Can we change the reservation to tomorrow?

    play icon

「① I can't do today anymore! Can we change the reservation to tomorrow?」が「今日は都合が悪くなったので、明日に予約を変更して」。 レストランの予約なのかはわかりませんが、上記の質問に対してはこう答える事がいいと思います。 ただ単に「今日は都合が悪い」と伝えたいなら「Today isn't so good」と言えば分かりますよ。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Something came up

    play icon

これはよく使います。 行く予定だったのに急遽行けなくなった場合相手に Something important came up ちょっと用事ができて___ ちなみにみなさんがよく使う「言い訳」は An excuse 言い訳 良い言い訳 Good excuse 悪い言い訳 Bad excuse 
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • I can't make it today, can we rebook a time for tomorrow?

    play icon

  • Something has come up today. Do you mind if we reschedule until tomorrow?

    play icon

この場合、次のように伝えると良いですよ。 ーI can't make it today, can we rebook a time for tomorrow? 「今日都合がつけれない。明日に予約を変更できる?」 to make it で「都合をつける」 to rebook で「予約を変更する」 ーSomething has come up today. Do you mind if we reschedule until tomorrow? 「今日用事ができちゃった。明日に予定を変更しても構わない?」 something has come up で「用事ができた」と言えます。 to reschedule で「予定を変更する」 ご参考まで!
good icon

21

pv icon

24090

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:24090

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら