世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

完全にやめたわけではないがかなり量を減らしたって英語でなんて言うの?

健康のためにパンやめん類小麦粉食品の摂取量をかなり減らしました。

female user icon
Akikoさん
2022/12/02 19:13
date icon
good icon

1

pv icon

2006

回答
  • I haven't stopped eating those things completely, but I've really cut down on the amount of flour based products I eat.

  • I haven't given it up all together, but I've really reduced the amount of breads and noodles I eat.

この場合、次のような言い方ができます。

ーI haven't stopped eating those things completely, but I've really cut down on the amount of flour based products I eat.
「小麦製品を完全に食べるのをやめたわけではないが、食べる量をかなり減らした」
to cut down the amount of ... で「…の量を減らす」

ーI haven't given it up all together, but I've really reduced the amount of bread and noodles I eat.
「全部まとめて絶ったわけではないが、パンや麺類の食べる量をかなり減らした」
to give up で「絶つ・(食べるのを)やめる」
to reduce the amount of ... で「…の量を減らす」

ご参考まで!

good icon

1

pv icon

2006

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2006

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー