You can get back down on the floor all by yourself, can't you?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou can sit down again on your own, can't you?
「一人でまた座れたね」
ここで sit down again とするのは、つかまり立ちをする前は座っている状態から始めていると思うので、このように言えます。
ーYou can get back down on the floor all by yourself, can't you?
「一人で床に戻れたね」
to get back down on the floor で床の上で座っている状態に戻るニュアンスです。
ご参考まで!
You can get back on the floor on your own now, can't you?
ご質問ありがとうございます。
このシチュエーションで赤ちゃんに対して、「(床に)[戻れる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/109707/)ようになったね!」と言いたいなら、英語で「You can get back on the floor on your own now, can't you?」と言えます。
ご参考になれば幸いです。