If I hadn't realized that, I don't think I would have woken up on time tomorrow morning.
If I hadn't caught that, I may not have gotten up on time for work tomorrow morning.
この場合、次のように言えます。
ーIf I hadn't realized that, I don't think I would have woken up on time tomorrow morning.
「気が付かなかったら、明日の朝時間通りに起きれなかったよ」
to wake up on time で「時間通りに起きる」
ーIf I hadn't caught that, I may not have gotten up on time for work tomorrow morning.
「気が付かなかったら、明日の朝仕事に間に合うように起きれなかったかもしれないよ」
to get up on time for work で「仕事に間に合うように起きる」
ご参考まで!
If I hadn't become aware, I doubt I would have woken up tomorrow.
ご質問ありがとうございます。
この場合、「気づいてなかったら、明日[起きれてなかった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/124774/)かもしれない。」と言いたいなら、英語で「If I hadn't become aware, I doubt I would have woken up tomorrow. 」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。