世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お酒の席で重要な案件を決めるの、マジやめてほしい。って英語でなんて言うの?

職場のグチです。私が以前いた職場は、重要な案件を社内の会議ではなくて、退勤後居酒屋とかでお酒を飲みながら決める慣習がありました。マジやめてほしい。 この内容を英語で言いたいです。
default user icon
Tomokoさん
2022/12/12 23:56
date icon
good icon

1

pv icon

1012

回答
  • I wish people would stop making decisions about important matters when they're drinking.

  • I wish people wouldn't make up their minds about important business matters at an Izakaya after work.

この場合、次のような言い方ができます。 ーI wish people would stop making decisions about important matters when we're drinking at bars. 「酒の席で重要な案件を決めるのはやめてほしい」 to make decisions で「決定する」 important matters で「重要な案件」 ーI wish people wouldn't make up their minds about important business matters at an Izakaya after work. 「仕事の後、居酒屋で重要なビジネス案件を決めるのをやめてくれたらいいのに」 to make up one's mind で「決断する」 important business matters で「重要なビジネス案件」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1012

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1012

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー