世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この案件の優先度を上げるって英語でなんて言うの?

何かお願いごとがあって、相手が忙しい中、この案件は重要だから、優先度を上げて対応してほしい、とお願いするときのフレーズを教えてください。
male user icon
MARUさん
2017/07/03 22:45
date icon
good icon

24

pv icon

41398

回答
  • Raise the priority of this matter

  • Make this matter your priority

Raise the priority of this matterというのは会社同士などの間に使います。 Make this matter your priority(この問題を優先事項にする)の方が分かりやすいと思います。 他の例文 - "This matter requires immediate attention."(この問題はただちに対処する必要があります。) - "This issue should be given priority."(この問題は優先されるべきです。) - "Please prioritize this matter."(この問題を優先してください。)
Luiza Japanese - English translator
回答
  • I hate to bother you, but could you take care of this by 〇〇?

MARUさんへ こんにちは。 すでに別のアンカーさんから回答がありますが 「相手が忙しい中」という状況設定でしたので、お役立て いただけるフレーズがあります。 I hate to bother you, but ... と切り出しますと、「あなたを煩わせることは嫌なのですが(直訳です)」 となり、相手を気遣っている気持ちが表現できます。 会話でもEメールでも重宝しますので、ぜひ使ってみられてはいかがでしょうか。 ※また、「優先度を上げる」という言い方の他に、今回紹介させて いただいたように、「〇〇までに」ex. by tomorrow「明日までに」 という言い方も、具体的で相手に伝わりやすいかと思います。 少しでも参考としていただけますと幸いです。 MARUさんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

24

pv icon

41398

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:41398

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら