世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたは家族のために一生懸命働いていて素敵だねって英語でなんて言うの?

日常の会話で相手を褒める表現がうまくできませんでした。教えていただけるとありがたいです。
male user icon
akioさん
2022/12/15 01:15
date icon
good icon

1

pv icon

1679

回答
  • "I think it's wonderful that you work so hard for your family."

  • "You do everything you can for your family and it's so nice."

"I think it's wonderful that you work so hard for your family." "I think ~" 「〜だと思う」 "it's wonderful that ~”「〜素敵だ」 "you work so hard" 「あなたは〜一生懸命働いていて」 "for your family" 「家族のために」 "You do everything you can for your family and it's so nice." "you" 「あなたは」 "do everything you can" 「一生懸命にする」 "it's so nice" 「素敵だね」 [一生懸命](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/777/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • I think it's wonderful how you work really hard for your family.

ご質問ありがとうございます。 ・「I think it's wonderful how you work really hard for your family.」 =あなたは家族のために一生懸命働いていて素敵だと思います。 (例文)I think it's wonderful how you work really hard for your family. //Thank you. (訳)あなたは家族のために一生懸命働いていて素敵だと思います。//ありがとうございます。 便利な単語: family 家族 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

1

pv icon

1679

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1679

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら