世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

知らないくせに、あたかも知ってるかのように話すの止めてって英語でなんて言うの?

友達が知らない事をあたかも知ってるように話してた時にこう突っ込みました。
default user icon
KOさん
2022/12/20 05:07
date icon
good icon

2

pv icon

1754

回答
  • Don't talk as if you know the whole story when you don't.

    play icon

  • Don't pretend as though you know all the facts when you really don't.

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーDon't talk as if you know the whole story when you don't. 「知らないくせに、あたかも一部始終を知っているかのように話すな」 as if で「あたかも・まるで」 ーDon't pretend as though you know all the facts when you really don't. 「本当は知らないくせに、事実を全て知っているかのような振りをするな」 as thought で「まるで・〜とでも言うように」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1754

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1754

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら