"It kept repeating itself at very high speed."
"it kept repeating itself" 「現象が繰り返し起こっていた」
"at very high speed" 「何倍もの速さで」
"abnormalities in the brain" 「脳の異常」
"abnormalities" 「異常」
"brain" 「脳」
"atrophy" 「萎縮」
"I keep seeing the same 4 dreams over and over, many times faster than normal."
「同じ4つの夢を何度も何度も、通常の何倍もの速さで見続ける」
[繰り返し](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36770/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
The same dream kept repeating at a rapid pace many times.
ご質問ありがとうございます。
「何倍」=「many times」
「もの速さで」=「at a rapid pace」
「現象」=「phenomenon」
「繰り返し起こっていた」=「kept repeating」
一般的に「現像」=「phenomenon」ですが、このような状況では、「the same dream」=「同じような夢」が的確だと思います。
「脳の異常」=「abnormalities in the brain」ですが、自分の脳について話すときに「abnormalities in my brain」になります。
「脳の萎縮」=「brain atrophy」
ご参考になれば幸いです。