世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今の時代何か軽率な行動を取るとネット上に残るって英語でなんて言うの?

rashという単語を覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2022/12/24 22:25
date icon
good icon

1

pv icon

1042

回答
  • In this day and age, if you do something rash, it stays on the Internet.

"今の時代何か軽率な行動を取るとネット上に残る" rashという単語を覚えたいです。 - In this day and age, if you do something rash, it stays on the internet. - Nowadays, if you do something rash, it's bound to end up on the internet. - If you do something rash in this day and age, it's recorded onto the internet.
回答
  • In today's world, if you do something rash, it will remain on the Internet.

ご質問ありがとうございます。 「今の時代」=「in today's world」 「何か軽率な行動を取ると」=「if (you) do something rash」 「ネット上に残る」=「(it) will remain on the Internet」 このフレーズをそのままで日本語から訳しても大丈夫です。 主語は相手なので、代名詞の「you」=「あなたは」を使います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1042

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1042

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら