世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

役所等から書類をとる場合の「とる」って英語でなんて言うの?

役所では申請して書類を出してもらいますが、私達は単純に「書類をとる」と言い方をします。その場合の「とる」はどういう表現になりますか。
default user icon
kzstさん
2022/12/25 11:04
date icon
good icon

3

pv icon

1921

回答
  • We must obtain the document from the ward office.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、ご質問にある『とる』が『入手する』という意味であれば、例えば、 We must obtain the document from the ward office. とすると、『区役所からその書類を入手しなければならない。』と言えます。また、get を使ってもOKです。 役に立ちそうな単語とフレーズ obtain 手に入れる、得る、取得する、獲得する、入手する、調達する 参考になれば幸いです。
回答
  • obtain

  • get

  • receive

ご質問ありがとうございます。 「とる」は英語でいろいろな訳し方があります。 役所等から書類をとる場合もさまざま言い方はあります。この場合では「obtain」や「get」や「receive」の全部は大丈夫です。 「obtain documents from the town hall」 「get documents from the city hall」 「receive documents from the municipality hall」 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1921

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1921

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら