質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
財務基盤がしっかりしているって英語でなんて言うの?
財務基盤がしっかりしている
yuさん
2022/12/28 12:15
4
2551
Gerardo
翻訳家
アメリカ合衆国
2022/12/31 00:03
回答
having a proper financial base
ご質問ありがとうございます。 「[財務基盤](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/102184/)がしっかりしている」はそのまま英語で「having a proper financial base」と言います。 また、「proper」の代わりに「solid」でも大丈夫だと思います。 そうすると、「having a solid financial base」でも可能です。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
Mio
翻訳家
アメリカ合衆国
2022/12/31 21:35
回答
solid financial base
財務基盤がしっかりしている - solid/strong/stable financial base - You have a very strong financial foundation. - Our financial base is solid. - We have a stable financial base. 財務 - financial affairs 基盤 - base, foundation しっかり - strong, solid, stable, proper
役に立った
2
4
2551
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
基盤って英語でなんて言うの?
ハンダって英語でなんて言うの?
同世代とは思えないって英語でなんて言うの?
しっかりって英語でなんて言うの?
ごついって英語でなんて言うの?
その靴にしっかりホールドされているように感じるって英語でなんて言うの?
しっかりとって英語でなんて言うの?
板にあるピンを指でつまんで抜いてください。って英語でなんて言うの?
水がかからないようにって英語でなんて言うの?
カーテンレールをとめているビスが効きましたか?って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
4
PV:
2551
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
56
2
Yuya J. Kato
回答数:
23
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
304
2
Paul
回答数:
284
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
18
1
Paul
回答数:
18327
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8293
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら