世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「私はあなたとは違います」って英語でなんて言うの?

 昔ある政治家が会見で述べた一言でした。a) I'm different from you. b) I'm not like you.このa)とb) ではどちらが英語らしいですか?その理由ともし他の英語表現があれば教えて下さい。
default user icon
Jさん
2022/12/31 20:26
date icon
good icon

7

pv icon

3805

回答
  • I'm different from you.

  • I'm not like you.

  • I'm not the same as you.

a) と b) どちらも自然な言い方ですよ。 I'm different from you. の代わりに I'm different than you. のようにも言えますし、 I'm not like you. の代わりに I'm unlike you. のようにも言えます。 または次のような言い方もできます。 ーI'm not the same as you. 「私はあなたと同じではない」=「私はあなたとは違う」 ご参考まで!
回答
  • I'm not the same as you.

  • We are different from each other.

  • We are two different people.

ご質問ありがとうございます。 a)とb)のどちらとも自然な表現です。ただ、ニュアンスとして若干違う点は、a)の方がどちらかというと中立的な表現と捉えられますが、b)は相手のようになりたくないから、自分は相手と違う、または相手が凄過ぎて自分は敵わない、という少し僻んだニュアンスを文脈によっては含む可能性があります。 ① "I'm not the same as you."=「私はあなたとは同じではない。」 ② "We are different from each other."=「私たちはお互い違う。」 ③ "We are two different people."=「私たちは二人とも違う人間だ。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

7

pv icon

3805

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3805

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら