小売業者以外の会社(例えばメーカーであっれば)が自社の商品に付けた価格という意味の「上代価格」、は英語でprice that is set by the manufacturerで表現できます。
メーカーじゃなく輸入業者とかであればmanufacturerの代わりにsellerを使えますね。
The price given in the catalog is the price that is set by the manufacturer and differs from the actual price
カタログに記載の価格は、上代価格で、実勢価格は異なります。
ご参考になれば幸いです!