世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

なんでもお金に換算するような考え方は嫌だよなって英語でなんて言うの?

友達との会話で。 人の能力や、アートの価値、企業の価値など、いくらになるのかなんでもお金に変換する考え方は嫌いだ、と言いたいです。
default user icon
Yohei24さん
2023/01/03 08:28
date icon
good icon

2

pv icon

1252

回答
  • I don't like it when people try to figure out the value of something in terms of money.

  • I think converting the worth of something into monetary value is not a good way of thinking about things.

ご質問ありがとうございます。 ① "I don't like it when people try to figure out the value of something in terms of money."=「何かの価値をお金に換算して考えようとするのは好きじゃない。」 ② "I think converting the worth of something into monetary value is"=「何かの価値を金銭的な価格に換算するのは~だと思う」 "not a good way of thinking about things."=「良い物事の考え方ではない。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I don't like people who think about everything in terms of monetary value.

  • I hate it when people attach a dollar value to the worth of everything.

この場合、次のように言うと自然な感じで良いと思います。 ーI don't like people who think about everything in terms of monetary value. 「なんでも金銭価値の観点で考える人は嫌だ」 in terms of monetary value で「金銭価値の観点で」 ーI hate it when people attach a dollar value to the worth of everything. 「すべての物にいくらの価値があるか重要視する人は嫌だ」 to attach a dollar value で「お金の価値を重要視する」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1252

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1252

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら