精神的に疲れているが肉体的には疲れていないのでよく眠ることができないって英語でなんて言うの?

先生に説明できなかったので知りたい
default user icon
Markさん
2016/09/18 00:11
date icon
good icon

29

pv icon

23751

回答
  • I'm mentally tired, but not physically, so I cannot sleep well.

    play icon

「精神的に」は mentally
「肉体的に」はphysically ですので、

それをまとめて会話風に、簡単に言い表した言い方が上記のようになります。

参考になりましたら幸いです。
回答
  • I am mentally exhausted and consumed, but physically fine so I am not sleeping well.

    play icon

「精神的に疲れている」を強調するためにexhausted(tiredよりも疲弊感が強い単語です)、consumed(消耗している)、などと伝えるとより「疲れ」をリアルに伝えることができます。「先生」がお医者様なのであれば、どのように疲れているかを掘り下げて伝えがほうが、貴方の状態をより理解してもらえると思いますよ!
Kaoru K DMM英会話翻訳スタッフ
good icon

29

pv icon

23751

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:23751

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら