元気がでないって英語でなんて言うの?

肉体的なことではなく、精神的になんとなく「元気がでない」「元気が足りない」といった気持ちはどう表現したらいいですか?
( NO NAME )
2018/01/03 19:23

18

16937

回答
  • I have no energy (today).

  • I don't feel like doing anything.

一番目の I have no energy は「エナジーがない」と言うような「元気が出ない」「元気がない」英語です。「やる気がない」と言う英訳にも使えます。

I don't feel like doing anything の方はより「やる気がない」「元気が足りない」と言った「何もやりたくない」気持ちを伝えます。

私は I don't feel like + (doing X) 形の文はよく使います。とても自然でカジュアルな表現です。
回答
  • kind of down

You look kind of down today. 「今日なんだか元気がないね。」

kind ofは「なんとなく、少し」などの意味で使われます。
downは、落ち込んでいる状態を抽象的に表します。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校

18

16937

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:18

  • PV:16937

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら