Why would you think that you could tell me what to do?
Why do you think you know what's best for me?
ご質問ありがとうございます。
① "I don't understand why you could order me around."=「なぜあなたが私に命令できると思うのか理解できない。」
② "Why would you think that you could tell me what to do?"=「なぜあなたが私に何をすればいいかと言えると思うの?」
③ "Why do you think you know what's best for me?"=「私にとって何が一番良いかを知っていると思うの?」
ご参考までに。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWhat makes you think you can tell me what to do?
「何があなたに私が何をするべきか言っても良いと思わせたの?」=「どうして私に指図して良いと思ったの?」
ーWhat gives you the right to boss me around?
「何があなたに私に命令する権利を与えたの?」=「どうして私に指図して良いと思ったの?」
ご参考まで!