世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本でデザインされた日用品を扱うお店、コーナーって英語でなんて言うの?

例えば日本でデザインされたり作られた商品で毎日の生活で使える商品を集めたお店やコーナーを 英語で何と言いますか? Japan Daily Essential shop? Japan Daily Items shop? よろしくお願いします。
default user icon
kohさん
2023/01/12 13:05
date icon
good icon

3

pv icon

1744

回答
  • Store that carries essential items that were made and designed in Japan.

  • Corner that has essential items that were made and designed in Japan.

ご質問ありがとうございます。 まず、「本でデザインされた[日用品](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42718/)を扱うお店」は英語で「Store that carries essential items that were made and designed in Japan.」と言えます。 また、コーナーの場合、「Corner that has essential items that were made and designed in Japan.」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • A shop selling daily necessities designed in Japan.

  • A department carrying daily necessities designed in Japan.

  • Japanese Daily Essentials Shop

ご質問ありがとうございます。 「日本でデザインされた」=「designed in Japan」 「日用品」=「daily necessities」 「扱う」=「carrying」や「selling」 「お店」=「shop」 「コーナー」=「section」や「department」 この表現を大体そのままで訳してもいいです。 もっと簡単に言うことが出来ます。おっしゃったように、「Japan Daily Essential shop」や「Japan Daily Items shop」はほとんどいいです。 この場合では「Japanese Daily Essentials Shop」や「Japanese Daily Necessities Shop」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1744

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1744

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー