世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

絶対にあいつに勝ってやるって英語でなんて言うの?

I’ll win him で良いのでしょうか? ゲームや仕事などで嫌いな人に勝ちたいときになんて言うのでしょうか?
default user icon
yudaiさん
2023/01/14 21:25
date icon
good icon

0

pv icon

3331

回答
  • I'll beat him.

  • I'll win against him.

  • I'm definitely going to beat him.

「絶対あいつに勝ってやる」と言う場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'll beat him. 「あいつを負かしてやる」 to beat で「相手を負かす」 ーI'll win against him. 「あいつに勝ってやる」 to win against ... で「…と競って勝つ」 ーI'm definitely going to beat him. 「絶対あいつを負かしてやる」 definitely で「絶対に」 ーThere's no way I'm going to lose to him. 「あいつに負けるなんてありえない」 there's no way ... で「あり得ない」 to lose で「勝負に負ける」 ご参考まで!
回答
  • I'll (definitely) beat him.

  • I'll (definitely) win against him.

ご質問ありがとうございます。 「あいつに勝ってやる」は英語で「I'll beat him」や「I'll win against him」になります。 おっしゃったように「I'll win him」はほとんどいいですが、「win」の後で「against」が必要です。 「絶対に」と言うニュアンスを強調するために、カッコにある「definitely」を使います。でもあってもなくても大丈夫です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

3331

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3331

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー