これらのニュアンスの違いを教えてください。
let me see
let me think
let's see
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、どれも前後の文脈や使う状況によりニュアンスは変わりますが、例えば、
Let me see.
『ええっと。』または、『ちょっと見せて・私にも見せて』
Let me think.
『ちょっと考えさせて(即答できない時など)』
Let’s see.
『ええっとねぇ。。。・んーっと。。。。』
ちょっと変えて
Let’s see what happens.
『何が起こるか様子を見てみよう。』
という使い方もできます。
『ちょっと待って下さい。』は、他にも
Please wait a minute.
Just a second.
など様々な状況に使える色々な言い方があります。
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「Hmm let me think.」
※ Hmmは考えてる時に言います。
考えている時にいう「えーと」に似ています。
(例文)Hmm let me think. I'm actually not really sure.
(訳)うーん、ちょっと考えさせて。あまりわかんないかも。
(例文)Hmm let me think. Is the answer B?
(訳)うーん、ちょっと考えさせて。答えはBですか?
お役に立てれば嬉しいです。
Coco