世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「全面的に否定された」って英語でなんて言うの?

自分の意見が…
male user icon
Hiroさん
2015/12/05 00:30
date icon
good icon

28

pv icon

23229

回答
  • I was denied completely.

    play icon

I was denied completely. 私は完全に否定された。 My opinion was denied completely. 私の意見は全面的に否定された。 上記のような言い方ができます! deny:否定する denial:拒否、否定 「全面否定」は次のような表現の仕方があります。 complete denial, total denial, to deny flatly ぜひ使ってみてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • My idea was completely shot down

    play icon

  • My proposal was completely shot down

    play icon

人の意見や提案が全面的に否定された時に、その意/提案が「shot down」されたとよくいいます。直訳すると「撃ち倒す」になりますが、「否定」、「拒否」、「反対」という意味合いを持ちます。 例) The committee shot down John's proposal to build a shopping mall = 委員会がジョンのショッピングモール建設提案を完全に否定した Whenever I have an interesting idea they always shoot it down = 私がいいアイディアがあってもいつもみんなに否定されてしまう
good icon

28

pv icon

23229

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:23229

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら