世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

EVはガソリン車依存社会の救世主となるだろうって英語でなんて言うの?

ガソリン車依存社会を何と言えば良いですか?
default user icon
zoroさん
2023/01/17 22:51
date icon
good icon

0

pv icon

1466

回答
  • EVs are going to free society from dependence on gas-powered cars

ガソリン車依存社会を直訳的にa society that is dependent on gas-powered carsにしたら問題なく通じます。 EVはガソリン車依存社会の救世主となるだろう、は直訳的にEVs are going to be the savior or a society that is dependent on gas-powered carsになりますが、 saviorという英語はちょっと宗教的な(キリスト教)ニュアンスが含まれていますので、 EVs are going to free society from dependence on gas-powered cars (救世主となるより、自由にさせるというイメージ) という表現にしました。 ご参考になれば幸いです!
good icon

0

pv icon

1466

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1466

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら