世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

余裕を持つって英語でなんて言うの?

サッカーなどのスポーツをする時は、余裕を持ったプレーが必要になります。これはどう言えますでしょうか?
default user icon
Harukiさん
2023/01/18 23:06
date icon
good icon

1

pv icon

2585

回答
  • To be self-possessed and able to see what is going on in the field.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 When you play team sports, like soccer, you need to be self-possessed and able to see what is going on in the field. として、『サッカーのようなチームスポーツをする時は、冷静にそしてフィールドで何が起きているかがわかるようになることが必要です。』とするのはいかがでしょうか。『余裕を持ったプレー』を、『冷静で周りが見渡せるような』と解釈して表現しました。 役に立ちそうな単語とフレーズ team sports チーム・スポーツ、団体競技 self-possessed 冷静な 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2585

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2585

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら