世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

膝の骨があたって痛いので枕を間に入れる。褥瘡対策と同じって英語でなんて言うの?

下肢の筋肉や脂肪が落ちて以来、横向きで寝る時に、左膝と右膝があたって痛く感じるようになってきた。その為、両膝の間にクッションや抱き枕などを入れるようにしている。ある意味、ご自身で寝返りが打てない方の褥瘡予防の対策と同じことをしてると言える
default user icon
kobaさん
2023/01/26 01:16
date icon
good icon

0

pv icon

1196

回答
  • I put a pillow between my knees since they touch together and it hurts. It's the same as preventing bedsores.

「膝の骨があたって痛いので枕を間に入れる。褥瘡対策と同じ」は英語で「I put a pillow between my knees since they touch together and it hurts. It's the same as preventing bedsores.」と言います。「褥瘡」は英語で「bedsore」と言いますが、医療的な表現は「pressure ulcer」というらしいです。 下肢の筋肉や脂肪が落ちて以来、横向きで寝る時に、膝の骨があたって痛いので枕を間に入れる。 After I lost fat and muscle in my legs, my my knees touch together and it hurts when I sleep on my side, so I put a pillow between them.
good icon

0

pv icon

1196

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1196

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら