世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

目を合わせる、目を伏せるって英語でなんて言うの?

前方に見るからに怪しげな人がいた時に 「あっ これは目を合わせたら危ない状況!目を伏せて立ち去ろう」 とひとりごとを言いたいです。よろしくお願いします。
default user icon
wakiさん
2023/01/27 22:35
date icon
good icon

2

pv icon

1643

回答
  • look the other way.

ご質問ありがとうございます。 「目を合わせる、[目を伏せる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/85071/)」はそのまま英語で「look the other way.」や「turn a blind eye」と言います。 また、「あっ これは目を合わせたら危ない状況!目を伏せて立ち去ろう」と言いたいなら、英語で「Oh no! Making eye contact will cause problems. Let's look the other way and get out of here.」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1643

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1643

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら