ご質問ありがとうございます。
・「I wanna make my room feel cozy.」
=自分の部屋を居心地よくしたい。
(例文)I wanna make my room feel cozy. I need to buy new furniture.
(訳)自分の部屋を居心地よくしたい。新しい家具を買わないと。
(例文)I wanna make my room feel cozy. Maybe I should get a new sofa.
(訳)自分の部屋を居心地よくしたい。新しいソファー買ったらいいかも。
単語:
furniture 家具
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
「自分の部屋をもっと居心地よくしたい」は英語で「I want to make my room more comfy.」と言います。「居心地の良い」は英語で「comfy」と言っています。「comfy」は「暖かい」「緩い」「快適」などというイメージです。
自分の部屋をもっと居心地よくしたくてこたつを置いて壁にドライフラワーを飾った。
I wanted to make my room more comfy, so I put a kotatsu in my room and decorated the walls with dried flowers.