Whoever speaks in Japanese will have to take a sip of bitter tea.
ご質問ありがとうございます。
罰ゲームに関して、ルールを決める場合、「Whoever...」からよく始まります。
この場合、日本語で話す方は罰で[苦い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36968/_)お茶を飲まされると言いたいなら、そうすると「Whoever speaks in Japanese will have to take a sip of bitter tea.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。
If you speak Japanese, you are forced to drink bitter tea.
"日本語で話すと苦いお茶を飲まされる。"
- If you speak Japanese, you are forced to drink bitter tea.
- You have to drink bitter tea if you speak Japanese.
英語で話さないといけないルールがあって、もし日本語を使うと罰ゲームで苦いお茶を飲まされます。
- There's a rule that makes it so you have to speak English. If you use Japanese, the punishment is to drink bitter tea.