How many months in advance should I tell you about my travel plans?
How much notice would you like me to give you before I go on vacation?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーHow many months in advance should I tell you about my travel plans?
「何ヶ月前に旅行予定を伝えればいいですか?」
How many months in advance should I tell you about...? で「何ヶ月前に… について伝えればいい?」と聞くことができます。
ーHow much notice would you like me to give you before I go on vacation?
「旅行に行くどのくらい前に知らせて欲しいですか?」
How much notice would you like me to give you before...? 「…のどのくらい前に知らせて欲しいですか?」という言い方もできます。
ご参考まで!
When exactly would it be ideal to notify you about going on my trip?
ご質問ありがとうございます。
この場合、[旅行](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44579/)予定について、いつぐらい報告するかどうか聞きたいなら、英語で、「When exactly would it be ideal to notify you about going on my trip?」という風に言えます。
ネイティブスピーカーの自然な言い方伝えるように文章を作りました。
ご参考になれば幸いです。