"I always assumed that women had a natural talent for caring for children."
"I had the impression that childcare was a woman's natural ability."
"I always assumed that women had a natural talent for caring for children."
"I always assumed that ~" 「〜と思い込んでいた」
"women" 「女性」
"natural talent”「生まれつきの才能」
"caring for children" 「育児」
"I had the impression that childcare was a woman's natural ability."
"I had the impression that ~" 「〜と思い込んでいた」
"childcare" 「育児」
"a woman's ~" 「女性の〜」
"natural ability" 「生まれつきの才能」
[生まれつきの才能](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58802/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
I assumed that raising children was a woman's natural talent.
"育児は女性の生まれつきの才能だと思い込んでいた"
- I assumed that raising children was a woman's natural talent.
- I assumed that raising children was a talent women were born with.
フェミニズムの授業で、育児は学習して獲得する能力であって、女性が生まれつき持っている才能ではないと学んで、気がつきました。私は育児は女性の生まれつきの才能だと思い込んでいました。
- I learned in a class about feminism that childrearing is a skill that one learns and not a talent that women are born with. I had assumed that women were born with natural childrearing skills.