世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もう元カノの事は全く未練はないって英語でなんて言うの?

彼女にふられたんですがもう全く未練はないって英語で何て英語になるんでしょうか?
default user icon
akasatanaさん
2023/02/05 13:50
date icon
good icon

1

pv icon

1471

回答
  • I don't have any lingering feelings for my ex anymore.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I don't have any lingering feelings for my ex anymore. として、『もう元カノに対する未練は全くありません。』とするのはいかがでしょうか。 少し変えて、 I've completely let go of my past relationship with my ex. とすると、『元カノとの関係を完全に忘れました。』というようにも表現できますね! 役に立ちそうな単語とフレーズ let go of ~を忘れる・記憶から取り除く、~から手を放す 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1471

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1471

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら