I owned a flip phone in the past, and the buttons on that phone were smooth and easy to press.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I owned a flip phone in the past, and the buttons on that phone were smooth and easy to press.
として、『昔ガラケーを持っていて、その携帯のボタンがサクサクと打ちやすかった。』とするのはいかがでしょうか。また、少し変えて
There was a certain model of a flip phone with buttons that were smooth and easy to press.
とすると、『サクサクと打ちやすいボタンのガラケーの機種がありました。』とも言えますね!
私の個人的な感覚ですが『[サクサク](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/125377/)』は smooth が近い表現な気がします。
役に立ちそうな単語とフレーズ
flip phone 折り畳み式携帯電話、ガラケー
参考になれば幸いです。