世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

相手の表情から、何を考えているかを慮る癖があるって英語でなんて言うの?

相手の細かい仕草などから感情を読み取るのが得意です。
default user icon
Tariさん
2023/02/09 23:50
date icon
good icon

4

pv icon

2010

回答
  • I have a habit of analyzing a person's feelings from their facial expressions.

"相手の表情から、何を考えているかを慮る癖がある" - I have a habit of analyzing a person's feelings from their facial expressions. - I have a habit of deliberating over how someone feels judging from their facial expressions. 相手の細かい仕草などから感情を読み取るのが得意です。 - I'm very good at picking up on emotions from small gestures. - I am good at reading emotions from the small gestures of others.
回答
  • I have a habit of analyzing what someone is thinking from their facial expressions.

  • I have the habit of figuring out what someone is thinking from their facial expressions.

ご質問ありがとうございます。 「相手の表情から」=「from someone's facial expressions」 「何を考えているか」=「what are (they) thinking」 「慮る」=「analyzing」や「figuring out」 「癖がある」=「(I) have a habit」 一般的に「相手」=「the other person」ですが、「the other person」はちょっと不自然です。「someone」は英語で「誰か」と言う意味があります。このような状況では的確な言葉だと思います。 「analyzing」か「figuring out」をどっちでも使っても構いません。 後は「a habit」か「the habit」をどっちでも使ってもいいです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2010

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2010

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー