ご質問ありがとうございます。
「この進め方で正しいですか?」は英語で「Is this the right way forward?」や
「Is this the right way to proceed?」になります。
ビジネスの場面でもよく使われると思います。
もちろん、「right」の代わりに「correct」も使うことが出来ます。
「この進め方で間違っていませんか?」だったら、「Is this not the wrong way forward?」や「Am I doing something wrong?」と言います。
ご参考になれば幸いです。
"この進め方で正しいですか?"
この進め方であっていますか?もしくはこの進め方で間違っていませんか?という風に聞きたいです。
- Is this the right way to proceed?
- Is this the right way going forward?
- Is this the correct way to proceed?
- Is this the appropriate way to proceed?
- Is this the correct approach?