世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あの店は上手く話して必要ないものを客に買わせてるよって英語でなんて言うの?

友達との会話で。 あの店は本当は必要ないものなのに、色々といるように客に信じ込ませて買わせている、ということを言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2023/02/19 10:10
date icon
good icon

4

pv icon

1347

回答
  • That store makes the customers buy things that they don't really need by making them believe that they need them.

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 "That store makes the customers buy things"=「あの店は客にものを買わせているよ」 "that they don't really need"=「彼らが本当は要らないものを」 "by making them believe that they need them."=「彼らがそれらを必要だと信じさせることによって。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • That store gets its' customers to buy unnecessary things with their silver tongue.

"あの店は上手く話して必要ないものを客に買わせてるよ" - That store gets its' customers to buy unnecessary things with their silver tongue. あの店は本当は必要ないものなのに、色々といるように客に信じ込ませて買わせている - That store really convinces customers to buy things that they don't need, but they make the customers believe they need them and convince them to buy.
回答
  • The people who work at that store are good at talking people into buying things they don't need.

この場合、次のような言い方ができます。 ーThe people who work at that store are good at talking people into buying things they don't need. 「その店で働いている人たちは、必要のないものを買わせるのが上手い」 to be good at ~ing で「〜するのがうまい」 to talk someone into ~ing で「人にうまく話をして〜させる・人を〜する気にさせる」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

1347

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1347

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー