頻繁には買わないって英語でなんて言うの?

洋服は頻繁に買わないよ
と言いたいです
female user icon
Naoさん
2021/01/12 11:21
date icon
good icon

4

pv icon

1106

回答
  • I don't buy often

    play icon

  • I don't buy frequently

    play icon

この場合の 頻繁には は often を使うのが良いです。
Frequently を使うのも有。
そこまで頻繁にはと言う意味で that often や that
frequently と言っても良いと思います。

「洋服は頻繁に買わないよ」
"I don't buy clothes often"
回答
  • don't buy often

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・I don't buy clothes often.
私は洋服は頻繁に買いません。

often で「頻繁に」を英語で表現することができます。
buy often で「頻繁に買う」となります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I rarely shop for ~

    play icon

  • I rarely buy ~

    play icon

「頻繁には買わない」は、

"I rarely shop for ~" / "I rarely buy ~"

という表現を使うことも出来ます。

"rarely"は、「めったに~しない」という意味です。

「洋服は頻繁に買わないよ。」という場合は、

"I rarely shop for clothes." / "I rarely buy clothes."


ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

1106

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1106

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら