What kind of feedback are you hoping to receive from others in the company?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
What kind of feedback are you hoping to receive from others in the company?
として、『社内の人たちから何て言われたい?』とするのはいかがでしょうか。直訳気味に言うと、『あなたは社内の人たちからどんな反応を受けたいと願っている?』となり、ご質問にあるような『言われたい』というニュアンスを伝えられます。
回答例としては、
I would like to be seen as someone who is quick-witted.
『機転が効く人だと言われたいです(見られたい)』
I would like to be recognized for my attention to detail.
『周りに目がよく行き届く人だと言われたい(認識されたい)』
と言えますね!
役に立ちそうな単語とフレーズ
seen as ~として見られる
quick-witted 機転の利く
attention to detail 細部にわたる細心の注意
recognized as ~と認識されている
参考になれば幸いです。