世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ウインカー出しっぱなしにして、あぶねーだろって英語でなんて言うの?

ガスステーションの所で、ウインカー出してこちらに入ってくるのかと思ったので出ようとしたら、そのまま直進して突っ込んでくるやつ
default user icon
Mr Beanさん
2023/02/22 09:48
date icon
good icon

4

pv icon

2184

回答
  • Damn, your blinker is still on! You almost hit me!

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、 例えば、直訳気味言うと、 His turn signal is still on, and it's dangerous! 『ウィンカー出しっぱなし、それは危ないでしょ!』 ご質問にあるようなニュアンスでもう少し乱暴な言い方は、 Damn, your blinker is still on! You almost hit me! として『ウィンカー出しっぱなしだろ、あぶねーよ!(もう少しでぶつかるところだっただろ!)』と表現できます。 役に立ちそうな単語とフレーズ blinker ウインカー、方向指示器 turn signal ウインカー、方向指示器 Damn くそっ!(怒り・不満・嫌悪・罵倒などを表す時など。) 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2184

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2184

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら