世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

イタズラ電話って英語でなんて言うの?

イタズラ電話がかかってきて嫌なんですけど。英語で言いたい。
female user icon
Satokoさん
2016/09/21 22:12
date icon
good icon

47

pv icon

20429

回答
  • prank call

「いたずら電話」は英語で、 「prank call」 と言います。 ご質問にございました、 「イタズラ電話がかかってきて嫌なんですけど。」 という表現は、下記のように表せます。 「I don't like getting prank calls.」 ご参考にされて下さい☆
回答
  • Prank call

  • Phone Call made with intention to fool or make a joke of a person

  • Prankster

These calls can be fun in the beginning but become a nuisance and bother people, in most countries it is a criminal offence to make prank calls.
こういう電話は最初は楽しかったりするものですが、迷惑ですし、多くの国で犯罪だったと思います。
Carey M DMM英会話講師
回答
  • Prank call

  • Nuisance call

These calls are a nuisance. They bother people.
そういう電話は鬱陶しいですね。人をイライラさせます。
Selina M DMM英会話講師
回答
  • A prank phone call.

  • A 'set up' phone call

  • A 'wind up' phone call.

'Wind up' means to irritate someone by giving them misleading information so as to make them respond in some way or be angry. 'Set up' means to put in place a false situation and then involve people who do not know it is unreal.
'Wind up' ミスリードするような情報を与えて相手を混乱させたり、相手の反応を操ること 'Set up' シチュエーションなどをでっちあげる
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Prank call

  • Crank call

Prank call' and 'crank call' are synonyms of one another. They can therefore be used interchangeably. ____________________________________________________________________________________ These are calls aimed at tricking or annoying the person being called. These are anonymous calls. ____________________________________________________________________________________ Example A: I'm so bored B: Let's prank call Susan. A: I was receiving crank calls all morning B: That must have been so annoying.
Prank call' と 'crank call' は同意語です。どちらを使っても構いません。 _________________________________________________________ 人を騙すことや、人に迷惑をかける事を目的にした電話があります。 誰からかかってきたかわからない電話ですね。 __________________________________________________________ 例文 A: I'm so bored  →退屈だよ。 B: Let's prank call Susan.  →スーザンにいたずら電話をかけようよ。 A: I was receiving crank calls all morning.   →毎日いたずら電話がかかってくるんだよ。 B: That must have been so annoying.  →それは迷惑だね。
Denton DMM英会話講師
回答
  • Prank Call /(practical joke)

  • It took me ages to realise it was a prank call, from my friend in teh USA

Prank calls are "practical Joke" played on unsuspecting "victims" ...Via the phone! These are meant to be funny...and usually are, However be aware that people can "Take joke too far!" and end up alarming the recipient of the Prank call!.
prank callsとは、疑うことを知らない被害者を電話でいたずらすることです。普通は面白がってやることが多いですが、冗談が過ぎていたずら電話の受け手を怖がらせる結果となることもあるので注意してください。
Scobie DMM英会話講師
回答
  • a prank call

  • On April Fools Day my friend go a prank call that made him laugh.

"Prank calls" are phone calls to someone in a joking way. Sally was annoyed at the prank calls she got that night.
"Prank calls" とは、冗談で誰かにかける電話のことです。 Sally was annoyed at the prank calls she got that night. サリーは、その夜かかってきたイタズラ電話にイライラした。
Jason T DMM英会話講師
good icon

47

pv icon

20429

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:20429

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら