You remind me of a butterfly with your beauty and lightness, and I fell in love with you.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。少し変えて、
You remind me of a butterfly with your beauty and lightness, and I fell in love with you.
として、『あなたの美しさと軽やかさは蝶のよう、そして私はあなたに恋をしたんだ。』とするのはいかがでしょうか。
役に立ちそうな単語とフレーズ
remind someone of 人に~を思い出させる
beauty 美、美しさ
lightness 軽やかさ
参考になれば幸いです。
You were beautiful like a butterfly, and I fell in love with you.
「蝶々のような君に恋をしたんだ」は英語で「I was in love with how you were like a butterfly.」と言います。もし蝶々と同じように綺麗でしたら、「You were beautiful like a butterfly, and I fell in love with you.」と言ったほうが、わかりやすいと思います。
蝶々のような君に恋をしたんだ
I was in love with how your beauty was like a butterfly's.