I see, that's why that movie is loved by so many people.
I now understand why so many people love that movie.
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
① "I see, that's why that movie is loved by so many people."=「なるほど。それであの映画は多くの人に愛されているんだね。」
② "I now understand why so many people love that movie."=「多くの人があの映画を愛していることが今、分かったよ。」
ご参考までに。
Ah, I see. That's why the movie is so widely beloved.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
A: Have you seen the movie "Titanic" before?
『タイタニックって映画観たことある?』
B: No, I haven't. What's it about?
『いや、ないよ。どんな話?』
A: It's a tragic love story set aboard the Titanic ship. The film was a huge success partly because of the chemistry between the two lead actors and the stunning visual effects.
『タイタニック号で繰り広げられる悲劇的な恋愛物語だよ。映画が大ヒットした理由は、主演二人の演技の化学反応と、美しいビジュアル効果もあるんだ。』
B: Ah, I see. That's why the movie is so widely beloved.
『そうか、だからその作品は多くの人から愛されているんだね。』
というような会話を想定してみました。
役に立ちそうな単語とフレーズ
beloved 愛される
widely 広く、幅広く、大きく、大いに、非常に
参考になれば幸いです。