世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人に言えるような趣味じゃないって英語でなんて言うの?

英会話でよく趣味は何?と聞かれますが特になく、強いて言うならば採血が好きなのですが人に言える趣味じゃないと英語で言えず困っています。(採血は私が行う側です。)
default user icon
eriさん
2023/03/02 13:58
date icon
good icon

0

pv icon

1263

回答
  • It's not a hobby that you typically tell other people

  • It's not a hobby that you typically tell other people but as a nurse I enjoy drawing blood on patients

ご質問ありがとうございます。 「人に言えるような趣味じゃない」は英語で「It's not a hobby that you typically tell other people」と言います。 また、「強いて言うならば[採血](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60686/)が好きなのですが人に言える趣味じゃない」と言いたいなら、「It's not a hobby that you typically tell other people but I enjoy drawing blood」と言えます。 もし、文脈で看護師として採血が好きと伝えたいなら、そうすると、「It's not a hobby that you typically tell other people but as a nurse I enjoy drawing blood on patients」という風に言えます。。
回答
  • It's not a kind of hobby that I can tell people about.

  • I would tell you, but it's not something people would be happy to hear.

ご質問ありがとうございます。 ① "It's not a kind of hobby that I can tell people about."=「それは人々に言えるような趣味ではないのです。」 ② "I would tell you,”=「あなたに言うところだけど(でも言えない)、」 "but it's not something people would be happy to hear."=「人々が聞いて嬉しいものではないよ。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

1263

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1263

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら