世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

苦手な人とうまく接するにはどうしたら良いだろうって英語でなんて言うの?

相手に対して明確に質問するのではなく、独り言のようなニュアンスで伝えたいときはどう言えば良いですか?
male user icon
Shinさん
2023/03/15 00:46
date icon
good icon

2

pv icon

1088

回答
  • I wonder how it's possible to get along well with people you don't really like.

    play icon

  • I'm wondering how one could have a good relationship with people you don't really like.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "I wonder how it's possible to get along well with people you don't really like."=「どのようにすれば、あまり好きではない人々と上手くやっていけるのだろう。」 ② "I'm wondering how one could have a good relationship with people you don't really like."=「どのようにあまり好きではない人々といい関係を持てるのだろう。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I wonder how we can get closer to people who we don't get along with.

    play icon

  • It's hard getting closer to people who we don't get along with.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「苦手な人と」=「with people (we) don't get along with」 「うまく接するには」=「get closer to」 「どうしたら良いだろう」=「I wonder how we can」 上記の二つの訳し方をどっちでも使っても、独り言として良いと思います。 独り言だから、疑問ではなくて、普通の英文にしても大丈夫です。 後は、どっちでも使っても、文頭に「Sometimes」=「時々」を使うことが出来ます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1088

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1088

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら