世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今のところ予定より早く進んでるよって英語でなんて言うの?

仕事の進み具合について同僚に聞かれ、このように答えたいです。
(もしあれば)カジュアルな言い方とフォーマルな言い方両方教えていただけるとありがたいです。

default user icon
( NO NAME )
2023/03/15 08:38
date icon
good icon

12

pv icon

3765

回答
  • We're currently ahead of schedule.

"今のところ予定より早く進んでるよ"
- We're currently ahead of schedule.
- We're ahead of schedule so far.
- Things are progressing faster than estimated.

最初の例は多分最もポライトな感じです。
最後の文はあまりカジュアルな感じではないです。
でも、全部仕事でつかえると思います。
なんかカジュアルな感じがよければ以下のはどうですか

  • We might finish early.
  • We may get this done faster than we thought.
  • This may be completed ahead of schedule.
回答
  • I think I'm ahead of where I need to be right now.

  • I think I'm making really good progress in this.

カジュアルな言い方なら、次のように言えるでしょう。
ーI think I'm ahead of where I need to be right now.
「今、必要なところより先にいると思う」=「今のところ予定より早く進んでいる」

もう少しフォーマルに言うなら、次のように言えます。
ーI think I'm making really good progress in this.
「これに関してはとても順調に進んでいると思います」
to make really good progress で「よくはかどる・とても順調に進む」

ご参考まで!

good icon

12

pv icon

3765

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:3765

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー